スポンサーリンク
〜マレーシアにて〜
toy
Elic!緊急事態だよ!!
生理になったんだけど、ナプキン持ってくるの忘れたよーーーー!
生理になったんだけど、ナプキン持ってくるの忘れたよーーーー!
elic
忘れちゃったのか!じゃあ、買いに行こっか!!
toy
うん!行く!!
こんにちは、マレーシア語を勉強中のToyです。
今日は「生理用品」をマレーシア語で何というかをご紹介したいと思います。
スポンサーリンク
生理用品のマレーシア語
生理用品はマレーシア語で「tuala wanita(トゥアラ ワニタ)」と言います。
「tuala(トゥアラ)」は「タオル」という意味です。また、「wanita(ワニタ)」は日本語で「女性」を意味します。
従って、これら二つの単語を合わせる事で
「tuala wanita」=「女性のタオル」⇒「生理用ナプキン」
となります。
その他の生理用語
生理用品(ナプキン)の他の生理用語をご紹介いたします。
- 生理 haid(ハイドゥ)
- 生理痛 senggugut(スンググッ)
スポンサーリンク
生理
生理が来た
「datang(ダタン)」は「来る」という意味の動詞で、「bulan(ブラン)」は「月」という意味の名詞です。
「生理が来た」をマレーシア語に直訳すると「Datang haid(ダタン ハイド)」となります。しかし、この言い方だと直接的すぎるので、「生理」がだいたい月に1回来るものであることから「月のもの」と呼ばれたりしています。
toy
日本人も一緒だよね!
私たちは「生理」のことを「アレ」とか「女の子の日」とか「お月様」とかって濁して呼ぶもんね!
私たちは「生理」のことを「アレ」とか「女の子の日」とか「お月様」とかって濁して呼ぶもんね!
生理用品(ナプキン)を買いたいんだけど…
生理用品(ナプキン)売り場はどこですか?
「Di mana(ディ マナ)〜?」は「〜はどこですか?」という意味の連語です。
そして、「bahagian(バハギアン)」は「売り場」を表しています。
おわりに
今回の記事では、マレーシア語で生理の言い方を勉強しました!
他のマレーシア語も勉強したいな〜と言う方はぜひ、こちらをご覧ください!!
【イラストを見ながら簡単に覚える】マレーシア語勉強講座 第1回【形容詞Part1】こんにちは、フリーランスのToyです。
突然ですが、本日からマレーシア語を勉強していきたいと思います。
マレーシア語は、マレーシ...
スポンサーリンク
スポンサーリンク