マレーシア語講座

【例文と一緒に覚える】マレーシア語勉強講座 第10回【動詞Part4】

マレーシア語勉強講座10_Top

お久しぶりです、フリーランスのToyです。

本日は、マレーシア勉強講座第10回目です!

本講座には、前回の復習があるので、まだ見ていないよ〜という方はこちらをご覧ください!

マレーシア語勉強講座9_Top
【イラスト付き例文で単語を覚える】マレーシア語勉強講座 第9回【動詞Part 3】お久しぶりです、フリーランスのToyです。 本日は、マレーシア勉強講座第9回目です! 本講座には、前回の復習があるので、まだ...

前回どころか第1回目もまだに決まってるでしょ!という方は、ぜひこっち↓からどうぞ〜

マレーシア語1_Top
【イラストを見ながら簡単に覚える】マレーシア語勉強講座 第1回【形容詞Part1】こんにちは、フリーランスのToyです。 突然ですが、本日からマレーシア語を勉強していきたいと思います。 マレーシア語は、マレーシ...

もう全部見たよ〜という方は、私と一緒に今日の動詞を勉強しましょう!

前回の復習

elic
elic
まず最初は、前回の講座の復習だよ〜

確認

1.
lesson10_復習1
2.
lesson10_復習2
3.
lesson10_復習3
4.
lesson10_復習4
5.
lesson10_復習5
6.
lesson10_復習6
7.
lesson10_復習7
8.
lesson10_復習8
9.
lesson10_復習9
10.
lesson10_復習10

 

それでは、自分の解答と正解を比べてみてくださいね〜

答え

1.cakap(チャカッ)
2.berbahasa(ブルバハサ)
3.Ada(アダ)
4.menginap(ムンギナッ)
5.tunjuk(トゥンジュッ)
6.tulis(トゥリス)
7.tukar(トゥカー)
8.telefon(テレフォン)
9.guna(グナ)
10.bayar(バヤー)
toy
toy
cakap:話す」と「tukar:変更する」は忘れちゃってたな〜

皆さんはどのくらい正解できたでしょうか?

わからない単語があった場合はここでもう一度復習して、しっかり覚えてから次に進みましょうね^^

elic
elic
それじゃあ、今日の単語を見ていこっか!

マレーシア単語

今回学習する単語も前回と同様に動詞です!

日本語 マレーシア語
意味 綴り(スペル) 発音
来る datang ダタン
待つ tunggu トゥン
開ける/開く  buka ブカ
閉める/閉まる tutup トゥトゥッ
あげる/与える beri ブリ
もらう/受け取る terima ゥリマ
会う jumpa ジュンパ
一緒に行く ikut イクッ
始まる/始める mula ムラ
終わる/終える habis ハビス

例文

これまでにでた単語の意味は省略しますね〜

1.私は日本からました。「Saya datang dari Jepun」(datang:来る)

datangダタン」は、今日の新出単語で「来る」という意味の動詞です。それから、「dariダリ」は「〜から」という意味の単語です!

 

2.ちょっと待ってください!「Sila tunggu sebentar!」(tunggu:待つ)

tungguトゥン」は動詞で「待つ」という意味があります。

その後に、「少し」を表す「sebentarスブンター」を付けることで、「ちょっと待って」という意味になります。

 

3.今開けてもいいですか?「Boleh buka sekarang?」(buka:開ける)

bukaブカ」は「開ける」、「sekarangスカラン」は「」という意味の単語です。

 

4.お店が閉まるのは何時ですか?「Pukul berapa kedai tutup?」(tutup:閉まる)

tutupトゥトゥッ」は、「閉まる」という意味の新出単語です。

tutup(トゥトゥッ)」を「bukaブカ」に変更すると、「お店が開くのは何時ですか?」に言い変えることができます。

 

5.チャンスをください!「Beri saya peluang!」(beri:あげる)

beriブリ」は「あげる」、「peluangプルング」は「チャンス(機会)」という意味の単語です。

従って、「私にチャンスをあげて」→「チャンスをください」となります。

 

6.ありがとう「Terima kasih」(terima:受けとる)

Terima kasihトゥリマ カシ」はマレーシア語の中でも、とても有名なフレーズで、「ありがとう」という意味の言葉です。

これは、「受け取る」という意味の「terimaトゥリマ」と、「(慈愛・情愛)」を表す「kasihカシ」の二つの単語から成っています。

なので、「Terima kasih」の直訳は「愛を受け取る」となるんです!

素敵だと思いませんか???

私がマレーシアの友人からこれを聞いた時はとても感動して、すぐ日本の友人に伝えました!笑

7.またね!「Jumpa lagi!」(jumpa:会う)

jumpaジュンパ」は「会う」という意味の動詞です。

それに、「もう一度」という意味の「lagiラギ」を付けることで「また(会おう)ね!」という意味になります。

 

8.あなたも一緒に行く?「Awak nak ikut sama?」(ikut:ついて行く)

ikutイクッ」は「付いて行く」という意味で、「samaサマ」は「同じ」という意味の単語です。

マレーシア語ではTerima kasihありがとう」に対する返事で、先ほど出てきた「sama」を2回繰り返して、Sama-samaどういたしましてと言います。

これには「お互い様です」という意味が込められているんですね!

9.大学は4月から始まります「Universiti akan mula dari April」(mula:始まる)

Universitiユニヴァーシティ」とは英語とほとんど同じなのでみなさんお分かりかもしれませんが、「大学」という意味の単語です。

akanアカン」は「するつもり」、「mulaムラ」は「始まる」を表します。

Aprilアプリル」も英語と同様に「4月」という意味ですが、発音は英語とは少し異なります。

 

10.大変(もうおしまい)だ!「Habislah!」(habis:終わる)

最後は、「終わる」という意味の単語「habisハビス」に、強調語句の「lah」がくっついてできた言葉です。

 

最後に

今回の例文は、比較的短いものが多かったので、頑張って全文覚えてみてください!

ちなみに、こちらは私が使用しているマレーシア語の本です!
大事なところは著者の方の書き込みがあって非常に読みやすいです。

さらに発音の仕方も詳しく表記されており、付属のCDで実際の音も聞くことができるイチオシ本です^^
マレーシア語に興味のある方はぜひ読んでみてくださいね〜

 

ABOUT ME
Toy
Toy
大学院に通ってましたが新しい夢に向かって1年休学中です。 夢は就職せずにフリーランスとして生きていくこと! 好き:Elic、料理、折り紙、プログラミング(C、python、etc.)、webサイト制作。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です